1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          China Focus: China pushes forward reforms to expand access to anti-cancer drugs

          Source: Xinhua| 2019-02-12 18:46:38|Editor: mmm
          Video PlayerClose

          BEIJING, Feb. 12 (Xinhua) -- Life-saving anti-cancer drugs, once hard to afford or find on the market by many patients in China, have become accessible for more under the country's reforms in recent years.

          A State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided Monday that China will further streamline the registration and approval of new anti-cancer drugs, announcing that experts will be invited to select new overseas drugs to meet urgent clinical needs, and import policies will be improved for a faster launch of the new drugs in China.

          These are the most recent efforts to expand access to anti-cancer drugs made by China, which has seen more than 3.5 million new cases of cancer and more than 2 million cancer deaths every year, according to research data released in 2018.

          LOWER PRICES

          In July last year, the box-office hit "Dying to Survive" sparked heated debate over high prices of anti-cancer drugs in China.

          The film is based on the case of a leukemia patient called Lu Yong, who found it hard to afford Gleevec, a patented drug developed by Swiss company Novartis, and managed to buy a much cheaper generic version produced in India for himself and many other patients.

          "China has been facilitating the approval of high-quality generic drugs, but most of the targeted cancer drugs used here are still imported ones," Liu Lihong, a senior pharmacist at a Beijing-based hospital, said in an earlier interview with Xinhua, adding that many patients using the expensive imported drugs are faced with high costs.

          Shortly after the film was released, 17 anti-cancer drugs were included in China's medical insurance reimbursement list in October 2018, with their prices cut by 56.7 percent on average after a round of price negotiations between the National Healthcare Security Administration (NHSA) and pharmaceutical companies.

          For example, the price of Erbitux, a drug produced by German pharmaceutical company Merck to treat rectal cancer, fell from around 4,200 yuan (619 U.S. dollars) a bottle to 1,295 yuan, the China Daily reported.

          The NHSA recently announced that China had included 34 drugs that treat major cancers, such as lung, breast, stomach and rectal cancer, in the national basic medical insurance program after price negotiations in the past three years.

          "Cancer drugs have been the priority in price negotiations over the past few years," China Daily quoted Shi Lichen, founder of a Beijing-based medical consulting company, as saying. He believes similar price negotiations will become a regular practice.

          From May 1, 2018, import tariffs have also been lifted on all common drugs including anti-cancer drugs and anti-cancer alkaloid-based drugs, which could bring about "a drop of at least 20 percent in the prices of imported anti-cancer drugs," according to Shi Luwen, a researcher with Peking University.

          QUICKER APPROVAL

          In 2018, the National Medical Products Administration (NMPA) approved 48 new drugs, 18 of which are anti-cancer drugs. Other newly approved drugs can be used for treating conditions and side effects connected with cancer, such as vomiting caused by chemotherapy.

          A total of 13 of these anti-cancer drugs are imported new drugs, benefiting from the NMPA's efforts to remove the lag of five to eight years between when new anti-cancer drugs are approved abroad and domestically.

          Since last year, manufacturers are able to submit the research data obtained overseas for new drug applications as long as their research indicates no racial difference in response to the drugs.

          Shi Lichen, founder of the Beijing-based medical consulting company, reckoned that authorities will also stimulate more domestic producers to improve drug research and development.

          Clinical drug-trials used to take at least two years to get approved after application, while the NPMA announced last year that trials can be launched in 60 days from the date when the application is accepted, under the prerequisite that the applicants receive no queries or negative feedback.

          All these reforms are considered to offer more options to cancer patients in China, where the most common treatment for cancer remains to be chemotherapy.

          As the country continues to expand the system regarding evaluation and approval of pharmaceuticals this year, rafts of policies would be implemented to facilitate anti-cancer drug research and approval, including eliminating the requirements for certain overseas new drugs to be approved abroad before applying for import and encouraging parallel development of innovative drugs domestically and overseas.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011100001378158501
          主站蜘蛛池模板: 欧美a网站| 精品国产一区二区三区AV小说| 老熟妇乱子交视频一区| 日韩精品无码区免费专区| 欧美槡bbbb槡bbb少妇| GV无码免费无禁网站男男| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| 极品少妇被猛得白浆直流草莓视频| 中文字幕亚洲综合久久综合| 日韩一本之道一区中文字幕| 国产三级在线看完整版| 久久99精品久久久久久青青| 激情综合网缴情五月天| AV国内高清啪啪| 99久久99久久久精品久久| 一区二区三区鲁丝不卡| 中文字幕韩国三级理论无码| 日本熟妇浓毛| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 玩弄放荡人妇系列av在线网站| 人妻大胸奶水2| 精品少妇人妻av无码久久| 欧美喷潮最猛视频| 亚洲最大福利视频网| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 色噜噜一区二区三区| 性色av一区二区三区精品| yyy6080韩国三级理论| 亚洲av无码专区在线电影| 特大巨黑吊xxxx高潮| 国产绿帽在线视频看| 成人综合婷婷国产精品久久| 欧美成人精品三级在线观看| 国产精品一二三区蜜臀av| 婷婷丁香五月中文字幕| 久久精品国产99麻豆蜜月| 欧美人与性动交ccoo| 日本少妇视频一区二区三区| 日韩av天堂综合网久久| 亚洲AV无码不卡私人影院| h国产小视频福利在线观看|