1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          China Focus: Chinese TV programs find fans in Vietnam

          Source: Xinhua| 2018-05-31 16:34:28|Editor: Li Xia
          Video PlayerClose

          NANNING, May 31 (Xinhua) -- It is 3 a.m. and Ngo Linh Chi, from Ho Chi Minh City, is still up watching television.

          The Chinese drama Ngo is watching, "Lost Love in Times," tells the story of a witch, Feng Qingchen, and Yuan Ling, a prince from the Western Wei dynasty.

          Featuring box office stars Cecilia Liu and William Chan, the 56-episode series is acclaimed among young audiences for its cinematic set design and fantastic fight scenes.

          "I watch Chinese TV shows when I have some spare time," said the 26-year-old Ngo. "I will stay up until 3 or 4 a.m. if I don't have class the next day."

          LOCAL VOICES, UNIVERSAL APPEAL

          In a studio, Nguyen Thi Thanh Huyen is dubbing a Chinese animated program called "Little Ji Gong." Nguyen Thi, 43, has been working as a voice actor for foreign films for 22 years. Since playing her first role in the Chinese drama "Qianlong" in 2006, she has done voice work for more than 1,000 Chinese films and TV dramas.

          In May, Nguyen Thi came to south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, as she has for the past four years. This year, she had a friend, Vietnamese actor Nguyen Trong Phan, with her.

          "I have been watching Chinese TV series and films since I was young, and dubbing them for 15 years," said Nguyen, who is from Hanoi.

          Chinese movies first became popular in Vietnam in the 1960s and 1970s. And in the 1990s, dramas such as "Journey to the West" and "My Fair Princess" were engraved in the memories of many Vietnamese.

          "Watching Chinese dramas while chatting with family after dinner was the daily routine for our generation," recalled Nguyen, 67.

          "I have watched 'Journey to the West' at least six times. It is still broadcast in Vietnam every summer holiday," Nguyen Thi said.

          Back then, the dubbing for all characters in a Chinese film or show was done by one person. It was not until the 1990s that Chinese TV production companies began making Vietnamese-language versions.

          Nguyen played Feng Jingyao, a character in "Shanghai Bund," a 2006 Chinese TV program. He said the theme song of the drama was so popular in Vietnam that many couples used it for their wedding ceremonies.

          Now, thanks to the Internet, many Chinese TV series, such as "The Journey of Flower" and "Once Upon a Time" are made available in Vietnamese shortly after they are released in Chinese.

          "Once Upon a Time" was streamed more than 30 million times on a video streaming platform in Vietnam, while "The Journey of Flower" has been adapted as a local series in the Southeast Asian country.

          WINDOW INTO CULTURE

          TV has become a cultural ambassador for China in the country. In the past four years, the provincial TV station of Guangxi, which borders Vietnam, has translated and dubbed more than 130 episodes of Chinese TV series, 196 documentary program episodes and 104 episodes of animated Chinese shows into Vietnamese.

          "TV drama is a window into Chinese culture. Shanghai will definitely be my first destination if I have a chance to travel in China in the future," Nguyen said.

          "China and Vietnam share similar cultures. Many of the social issues highlighted in Chinese TV series also resonate among Vietnamese," said Phung Thi Hue, researcher with the Vietnam Academy of Social Sciences. "The passion for Chinese TV dramas has also encouraged many Vietnamese to learn Mandarin."

          Ngo is among them. Since falling in love with a Chinese TV program in 2011, she grew interested in the Chinese language and came to China to learn Mandarin three years ago.

          "Many of my classmates decided to learn Mandarin for the same reason. Some even said they are more familiar with Chinese history than our own, because every historical figure in Chinese history can be put in a drama," said Ngo.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011100001372206051
          主站蜘蛛池模板: 亚洲综合网站久久久| 日本午夜影院| 乱人伦中文无码视频在线观看| 视频一区中文字幕亚洲| 精品三级内地国产在线观看| 国产成人无码精品一区在线观看| 国产成AV人片久青草影院| 久久久婷婷成人综合激情| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 亚洲高清无码第一| 成 人 免 费 黄 色| 国产av成人亚洲综合| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 国产精品亚欧美一区二区| 在线观看国产精品一区| 久久国产香蕉| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 18禁免费无码无遮挡不卡网站 | 一本一道AV无码中文字幕| 噼里啪啦免费观看高清全集| 视频国产精品| 综合色区亚洲熟女妇p| 国产精品美腿一区在线看| av天堂中av世界中文在线播放| 亚洲一本到无码av中文字幕| 国内精品伊人久久久久777| 国产一区二区三区在线观看免费| 国产成人精品亚洲午夜| 国产亚洲另类无码专区| 中文字幕永久视频| 日本精品中文字幕在线不卡| 久久免费区一区二区三波多野在 | 日韩精品久久久肉伦网站| 亚欧色一区w666天堂| 国产精品白嫩初高生免费视频| 久久尤物av天堂日日综合| 免费在线观看亚洲视频| 越南毛茸茸的少妇| 19国产精品麻豆免费观看| 天堂网中文www在线| 日韩精品一区二区大桥未久|