1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          Interview: China-EU Tourism Year to promote business and mutual ties: Ambassador

          Source: Xinhua| 2018-01-18 21:35:54|Editor: Zhou Xin
          Video PlayerClose

          BRUSSELS, Jan. 18 (Xinhua) -- The upcoming China-EU Tourism Year will not only promote the industry, but also boost mutual understanding and overall ties between the two sides, Ambassador Zhang Ming, head of the Chinese Mission to the European Union (EU), said in an interview.

          The Tourism Year, jointly declared by China and the EU, will see its official launch on Friday in Venice, Italy.

          INDUSTRY GAINING MOMENTUM

          Europe is the third largest destination for Chinese citizens traveling abroad, Zhang said, citing statistics that the number of Chinese citizens visiting the EU countries in 2016 was nearly 3.5 million. That brings about 11.49 billion U.S. dollars to Europe. Meanwhile, the number of EU citizens going to China was over 3.1 million, yielding an estimated 14.17 billion U.S. dollars to China.

          And the tourism is still gaining momentum, according to the ambassador. "What is most impressive is that the number of Chinese citizens traveling to Europe has been rapidly rising in recent years, increasing by 65 percent in the first half of 2017," said Zhang.

          The momentum is not simply reflected in numbers but also in dimensions. "Chinese tourists not only stick to classic destinations such as Italy and France, but also are going to emerging markets in Central and Eastern Europe. For example, with the help of a TV series, the number of Chinese tourists in Croatia increased tenfold last year."

          As an industry involving many businesses, tourism plays a unique role in promoting growth, increasing employment and boosting consumption, Zhang said.

          PEOPLES GETTING CLOSER

          In the eyes of the Chinese senior diplomat, the Tourism Year is not only an occasion to promote the industry, but also an opportunity to enhance mutual understanding and cognition between the two peoples.

          "A good tour is not just about landscapes, foods or souveniers, but more about exploring a new world, which has different customs, culture, lifestyle and thinkings. These experiences are good to both the travelers and the relations between the countries they come from and to," said Zhang.

          According to the ambassador, the key to the sound relationship between China and EU lies in the affinity between their citizens. So while bringing new impetus to economic growth and employment, tourism is also expected to bring closer the hearts of the two peoples.

          "While peoples' are getting closer, the foundation of the China-EU ties will become more solid," said Zhang.

          China and EU are working together to boost such people exchanges, including tourism, according to the ambassador.

          Mobility support has been listed as one of the "five major platforms" for China-EU cooperation, and both sides are talking about greater visa access, said Zhang.

          CHINA-EU TIES PROSPECTS VAST

          2018 marks the 15th anniversary of the establishment of a comprehensive strategic partnership between China and the EU.

          The Chinese diplomat believe that making the year a Tourism Year will bring a boost to China-EU relations in all rounds.

          And the Italian city of Venice was chosen as the place where the Tourism Year is launched also means a lot.

          The world famous lagoon city in the Adriatic Sea was a major trade and shipping center in Europe in history, and more important it's a gateway to the ancient Silk Road. It's a European city many Chinese tourists love to visit and are familiar with, according to the Chinese diplomat.

          "The opening ceremony of the Tourism Year in Venice can bring about an epic communication of time and space between the two ancient civilizations," Zhang said.

          Talking about the recent development of the China-EU ties, the Chinese senior diplomat said the relations between China and EU have reached unprecedented breadth and depth. The boost to mutual ties from the Tourism Year will also be on multiple fronts, he said.

          "I firmly believe that the fundamentals of China-EU relations are positive and their development prospects are vast. China attaches great importance to the relations and firmly supports European integration. China hopes that deepening China-EU cooperation will bring more practical benefits to people and provide more stability to the international community," Zhang said.

          In promoting a new type of international relations and building a community of shared future for mankind, China and the EU can become close partners, said the Chinese ambassador.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011100001369061231
          主站蜘蛛池模板: 精品一区二区不卡无码av| 一本一道久久综合狠狠老| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 国产精品呻吟一区二区三区| 人妻大胸奶水2| 中文字幕中文字幕亚洲| 丝袜美女污污免费观看的网站 | 公天天吃我奶躁我的在线观看 | 国产果冻豆传媒麻婆| 加勒比无码av中文字幕| 国产成人精品亚洲2020| 国产强伦姧在线观看无码| 国产午夜无码精品免费看| 国产精品国产三级国产在线观| 2022精品福利在线小视频| 欧美国产中文| 五月婷之久久综合丝袜美腿| 中文字幕av伊人av无码av狼人 | 太粗太深了太紧太爽了动态图男男| 国产精品久久这里只有精品| 国产精品无码av不卡| 91久久福利国产成人精品| 成人年鲁鲁在线观看视频| 中文无码日韩欧免费视频| 无码A级毛片免费视频下载| 亚洲二区中文字幕在线| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 国产乱码精品一区二区上| 国产午夜福利精品久久不卡| 中国精学生妹品射精久久| 久久精品国产亚洲AⅤ无码剧情| 欧美亚洲色综久久精品国产| 久热这里只有精品视频3| 久久精品这里热有精品| 国产成人精品免费久久久久| 亚洲中文在线看视频一区| 精人妻无码一区二区三区| 欧美性大战久久久久久久| 日韩av毛片福利国产福利| 熟妇人妻不卡中文字幕| 一区二区三区四区五区自拍|