蜜臀av午夜精品福利,日本三级欧美三级人妇视频黑白配,亚洲国产精品高清久久久,国产综合另类小说色区色噜噜,国产丝袜第一页
    1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          China Focus: From apothecary to Americano, traditional Chinese medicine turns into a lifestyle add-on

          Source: Xinhua

          Editor: huaxia

          2026-01-15 09:43:31

          This photo taken on Dec. 15, 2025 shows a cup of dried tangerine peel and hawthorn Americano in Chengdu, southwest China's Sichuan Province. (Photo by Wu Xiao/Xinhua)

          CHENGDU, Jan. 15 (Xinhua) -- For generations, traditional Chinese medicine (TCM) arrived with ceremony as dried roots and peels were carefully measured from wooden drawers, taken home, and simmered for hours in a slow, bitter ritual that demanded attention whenever the body called for care.

          Today, it can be ordered iced and sipped on the commute.

          On the iconic Chunxi Road, a century-old commercial area for retail businesses in Chengdu, southwest China's Sichuan Province, a cup of coffee is rewriting expectations. "At first sip, it tastes like coffee," said Shazia, a Pakistani student studying in China. "But on the finish, there's a hint of lemon, light and refreshing."

          The drink was a dried tangerine peel and hawthorn Americano. It came from Tong Ren Tang, a venerable TCM pharmacy with a heritage spanning over 350 years.

          For foreign visitors, the encounter can be puzzling. Why are coffee, bread and new-style tea drinks in China increasingly infused with medicinal ingredients? The answer reflects not a simple revival of traditional remedies, but a broader reordering of health, anxiety and everyday consumption.

          Tong Ren Tang's foray into lifestyle retail is emblematic. Founded in 1669, it has been associated with orthodox medicine since the Qing Dynasty (1644-1911) and has, in recent years, extended into lifestyle-oriented formats. Through a youth-oriented sub-brand, Zhima Health, it now sells coffee, tea drinks, baked goods and bottled "wellness waters," weaving familiar herbal ingredients into consumption settings young consumers already frequent.

          The menu sounds more culinary than clinical with offerings such as goji berry latte, monk fruit Americano and cinnamon cappuccino. These are not prescription drugs. In Chinese tradition, they belong to what is known as the "medicinal and edible homology" system, where ingredients commonly used in cooking provide mild nourishment, aid digestion, reduce sugar and help balance taste.

          Store design does much of the work. Visual cues from traditional pharmacies remain, but the atmosphere is contemporary and tailored for social media. Medicine no longer arrives through bitterness and patience, but through taste and convenience. The contrast of centuries-old ingredients served in a coffee cup softens psychological resistance. "It's not what I imagined Chinese medicine would be," Shazia said. "It feels more like a new flavor."

          Among young Chinese consumers, the appeal is less about therapeutic certainty than about a sense of reassurance. He Yue, a 34-year-old programmer, said he does not dwell on whether such herbal-infused drinks have measurable effects.

          "It's kind of keeping good health in a punk way," he said, referring to a self-styled approach in which young people, under pressure and time constraints, borrow the language of health to make small, personalized adjustments to daily life. "At least it feels like I'm extending my life."

          "Extending life" here functions less as a medical claim than as emotional shorthand. Tong Ren Tang has described this cohort as a self-aware young generation that oscillates between unhealthy habits and small acts of self-repair, seeking balance not through discipline, but through everyday, low-effort rituals. The product, in this sense, is the ritual itself.

          What began in cafes has spilled outward. Herbal ingredients are first softened into coffee and tea drinks, then folded into baked goods. The Chengdu Second People's Hospital has, somewhat unexpectedly, become a destination for medicinal bread. On Chinese social media, posts documenting long queues have multiplied. Hospital staff say about 70 pieces are baked each morning and another 100 to 200 in the afternoon, most of which sell out.

          Along one hospital corridor, freestanding signs read like menus and prescriptions at the same time. Names fuse nutrition with suggestion, such as "Five-Black Grains Vitality Bread," "Five-Honey Spleen-Nourishing Bread," and "Orange Peel and Hawthorn Digestive Bread." Each costs 12 yuan (about 1.7 U.S. dollars).

          The familiar phrase "medicinal and edible homology" also appears on the signs, referring to an official government catalog that specifies which traditional medicinal materials may be used as food ingredients. First issued in 2002, the list has since been expanded in several rounds and now covers more than 100 approved substances.

          The bread is designed to address modern anxieties such as late nights, sedentary work, takeaway-heavy diets, and digestive discomfort. Consumers appear under no illusion. Online, some joke about "hiding Chinese medicine inside bread." Others describe it as the cheapest way to "extend life." Few press the question of efficacy. The hospital's involvement, it seems, provides reassurance enough.

          The same emotional arithmetic underpins the boom in so-called "life-extending water." In Beijing's office districts, herbal tea shops often see their busiest hours in the evening. Orders are placed fluently as "late-night water," "sleep water," or "ginseng water." The language borrows from internet slang, recasting exhaustion as something to be eased rather than solved through consumption.

          Herbal and functional drinks have gained traction in Western markets as well. Turmeric lattes, for instance, and coffees or beverages infused with ingredients such as ginseng or ganoderma lucidum (lingzhi) have become increasingly common in Europe and North America, often circulating alongside lifestyle settings like yoga studios and meditation classes.

          In recent years, some international food and beverage brands have also begun incorporating herbal or functional components, marketing them as part of everyday wellness routines rather than as treatments.

          According to a 2024 report by iiMedia Research, China's wellness tea beverage market reached about 41.16 billion yuan in 2023 and is projected to exceed 100 billion yuan by 2028. More than 20 brands now position themselves explicitly around TCM and wellness. Compared with the fiercely competitive bubble tea sector, the niche offers the prospect of higher margins. Price, rather than dampening demand, often reinforces the message. Health, the logic implies, is not meant to be cheap.

          TCM practitioners are careful to draw clear boundaries. Drinks and baked goods containing medicinal ingredients are positioned as food, not therapy. According to analysts, many of these products function less as health interventions than as expressions of lifestyle identity.

          Effectiveness, however, is not the point. From a consumption perspective, what matters less is whether these products deliver measurable results than how they fit into daily life. In a high-intensity economy shaped by long hours, late nights and constant self-management, health is increasingly understood as something incremental and sustainable. Care for the body is no longer deferred until illness but woven into everyday choices, such as what to drink on the commute and what to eat for breakfast.

          In that sense, rather than returning as authority, TCM has re-emerged as a lighter, everyday companion to modern life. No longer confined to prescriptions taken in times of sickness, it now appears in coffee cups, bread baskets and takeaway drinks, offering a way for people to renegotiate their relationship with health amid the pressures of fast-paced lives.

          A variety of drinks infused with herbal ingredients are available at a Tong Ren Tang's coffee shop Zhima Health in Chengdu, southwest China's Sichuan Province, Dec. 15, 2025. (Photo by Wu Xiao/Xinhua)

          主站蜘蛛池模板: 夫妻免费无码v看片| 亚洲一区在线观看尤物| 国产视频一区二区在线观看| 国产一区二区三区手机在线| 无遮无挡爽爽免费视频| 日本高清在线播放一区二区三区| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 欧美交性一级视频免费| 26uuu另类亚洲欧美日本| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 国产一区二区三区九色| 国产在线观看91精品亚瑟| 蜜臀98精品国产免费观看| 久久夜色精品国产亚洲| 日韩精品中文字幕一线不卡| 337p粉嫩大胆噜噜噜| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 丝袜系列在线视频国产| 精品少妇人妻久久精品| 亚洲欧洲一区二区免费| 亚欧美无遮挡HD高清在线视频| 激情五月日韩中文字幕| 日韩精品卡一卡二卡三卡四| 久久精品第一国产久精国产宅男66| 欧洲美女熟乱av| 国产亚洲午夜高清国产拍精品不卡 | 97se综合| 亚欧乱色国产精品免费九库| 亚洲天堂,com| 精品99在线观看| 啦啦啦观看免费观看视频6| 日韩午夜一区二区福利视频| 国产精品av中文字幕| 美臀人妻中出中文字幕在线| 色偷偷成人综合亚洲精品| 精品视频在线观看你懂的一区| 久久精品人人做人人| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 热久久只有精品| 精品国产一区二区三区四区精华液| 日韩少妇人妻vs中文字幕|