"/>
    1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          Feature: Jin Yong's Chinese martial arts novel published in English for first time

          Source: Xinhua    2018-02-22 20:45:43

          by Xinhua writer Zhang Dailei

          LONDON, Feb. 22 (Xinhua) -- A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong's Legends of the Condor Heroes, was on Thursday published in English for the first time.

          British publishing house MacLehose bought the rights to the book five years ago and commissioned the translation work to Anna Holmwood, a professional focused on Chinese-English literary translation.

          After years of hard work, the 400-page translation, priced at 14.99 pounds (20.8 U.S. dollars), finally hit bookstores.

          "I feel very excited and a little nervous also of course. It is a big moment for me personally," Holmwood told Xinhua from her home in Sweden.

          "If you are a fan of Lord Of The Rings and are looking for the next best thing, A Hero Born is definitely the book for you," Waterstone, one of Britain's biggest chain bookstores, said on its website.

          Jin Yong is the pen name of Louis Cha, 93, who now lives in Hong Kong. He is one of the best-selling Chinese authors alive with over 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

          Despite their popularity, only few of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. The Legends of the Condor Heroes, one of his most well-known works, covers the Song Dynasty and features hundreds of characters, telling a story full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love.

          Holmwood, who has also translated works by other contemporary Chinese authors, said she became very involved in the details and admired Jin Yong's brilliant writing. "It is like I become captured in the world and the writing and it doesn't let me go," she said.

          Having studied history and Chinese at university, Holmwood spent many years in China. As a fan of Chinese classical poetry and literature, she recommended Jin Yong's novels to a book agent in 2012. "It was mainly because of the quality of the writing and also because of his status in Chinese culture. The publisher in Britain was very excited to see there was such a big beloved author who still hadn't been translated into English, at least not by a trade publisher," she recalled.

          She said translating Jin Yong was a big challenge in some ways, not only because of the specific culture, references and historical figures, but also because she knew it was going to attract a lot of attention.

          "Of course it does make me nervous that the translation will be read against the original in a way that most translations don't. So I have taken on the task with a humble heart," she said.

          At the same time, she wants her translation to be fun and easy to read. "I have really tried to emphasize fluency in English. I thought about how Jin Yong would speak to English readers. For me, translation is not just about making sure that it is accurate or correct word for word. If it's a fast and fun read in Chinese, it should be fast and fun read in English," she said.

          The Times called the book she translated "hugely entertaining" and selected it as Book of the Month.

          Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, shared with Xinhua how he enjoyed the reading: "It's a pure joy to read; a wonderful story full of loveable characters and abundant wit and charm. The setting is uniquely fascinating."

          "I can't wait to read the second volume in the series, which should be delivered early next year," he said.

          Editor: Zhou Xin
          Related News
          Xinhuanet

          Feature: Jin Yong's Chinese martial arts novel published in English for first time

          Source: Xinhua 2018-02-22 20:45:43

          by Xinhua writer Zhang Dailei

          LONDON, Feb. 22 (Xinhua) -- A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong's Legends of the Condor Heroes, was on Thursday published in English for the first time.

          British publishing house MacLehose bought the rights to the book five years ago and commissioned the translation work to Anna Holmwood, a professional focused on Chinese-English literary translation.

          After years of hard work, the 400-page translation, priced at 14.99 pounds (20.8 U.S. dollars), finally hit bookstores.

          "I feel very excited and a little nervous also of course. It is a big moment for me personally," Holmwood told Xinhua from her home in Sweden.

          "If you are a fan of Lord Of The Rings and are looking for the next best thing, A Hero Born is definitely the book for you," Waterstone, one of Britain's biggest chain bookstores, said on its website.

          Jin Yong is the pen name of Louis Cha, 93, who now lives in Hong Kong. He is one of the best-selling Chinese authors alive with over 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

          Despite their popularity, only few of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. The Legends of the Condor Heroes, one of his most well-known works, covers the Song Dynasty and features hundreds of characters, telling a story full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love.

          Holmwood, who has also translated works by other contemporary Chinese authors, said she became very involved in the details and admired Jin Yong's brilliant writing. "It is like I become captured in the world and the writing and it doesn't let me go," she said.

          Having studied history and Chinese at university, Holmwood spent many years in China. As a fan of Chinese classical poetry and literature, she recommended Jin Yong's novels to a book agent in 2012. "It was mainly because of the quality of the writing and also because of his status in Chinese culture. The publisher in Britain was very excited to see there was such a big beloved author who still hadn't been translated into English, at least not by a trade publisher," she recalled.

          She said translating Jin Yong was a big challenge in some ways, not only because of the specific culture, references and historical figures, but also because she knew it was going to attract a lot of attention.

          "Of course it does make me nervous that the translation will be read against the original in a way that most translations don't. So I have taken on the task with a humble heart," she said.

          At the same time, she wants her translation to be fun and easy to read. "I have really tried to emphasize fluency in English. I thought about how Jin Yong would speak to English readers. For me, translation is not just about making sure that it is accurate or correct word for word. If it's a fast and fun read in Chinese, it should be fast and fun read in English," she said.

          The Times called the book she translated "hugely entertaining" and selected it as Book of the Month.

          Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, shared with Xinhua how he enjoyed the reading: "It's a pure joy to read; a wonderful story full of loveable characters and abundant wit and charm. The setting is uniquely fascinating."

          "I can't wait to read the second volume in the series, which should be delivered early next year," he said.

          [Editor: huaxia]
          010020070750000000000000011100001369919871
          主站蜘蛛池模板: 国产在线线精品宅男网址| chinese国产在线视频| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 成人国产一区二区三区精品不卡| 全部免费特黄特色大片中国| 亚洲熟妇丰满多毛xxxx| 年日韩激情国产自偷亚洲| 亚洲av片在线免费观看| 毛片av在线尤物一区二区| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 日韩免费毛片| 久久国产伦子伦精品| 日韩av天堂综合网久久| 97免费人妻在线视频| 午夜成人福利片无码| 男女激情无遮挡免费视频| 亚洲免费av电影一区二区三区 | 精品97国产免费人成视频| 99精品国产99久久久久久97| 大香j蕉75久久精品免费8| 99国产精品欧美一区二区三区| 亚欧免费无码AⅤ在线观看| 老色鬼永久精品网站| 国产午精品午夜福利757视频播放| 蜜桃av一区二区高潮久久| 成年人视频网站免费| 国产精品无码永久免费888| 国产在线精品一区二区在线观看| 99热最新网址| 亚洲人成在线观看网站不卡| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛| 欧美另类视频一区二区三区| 激情内射亚洲一区二区| 久久无码精品精品古装毛片| 91区国产福利在线观看午夜| 黑人video粗暴亚裔| 亚洲欧洲中文日韩AV乱码| 日本免费一区二区三区在线观看| 亚洲啊啊啊一区二区三区| 极品少妇被猛得白浆直流草莓视频 |